Neue mobile Internetseite für Fleischerei Hencke aus Bad Bevensen seit einiger Zeit online

Wir möchte hier kurz die neue Internetseite des Kunden Fleischerei Hencke aus Bad Bevensen vorstellen. Es handelt sich dabei um einen mittelständischen Betrieb mit ca. 50 Mitarbeitern aus Bad Bevensen. Das Unternehmen hat bereits seit etlichen Jahren eine Internetseite auf der es über die aktuellen Angebot der Woche und mehr informiert. Nun war jedoch Zeit für eine starke Überarbeitung der Seite und wir durften dies übernehmen. „Neue mobile Internetseite für Fleischerei Hencke aus Bad Bevensen seit einiger Zeit online“ weiterlesen

Was kostet eine Internetseite – Unternehmens Website und der Preis dafür

magento entwicklung

Dieser Post soll die Faktoren beleuchten, die den Preis einer Internetseite ausmachen. Mit welchen Kosten sind zu rechnen und wovon hängen diese ab?

Der Preis einer Internetseite richtet sich nach folgenden Bereichen. Zunächst eine Übersicht sowie am Ende einige grobe Preisspannen. „Was kostet eine Internetseite – Unternehmens Website und der Preis dafür“ weiterlesen

WordPress – Breadcrumb NavXT Erweiterung title Tags der Breadcrumbs setzen

Konzept Beratung

Bei der WordPress rweiterung Breadcrumb NavXT wird standarmäßig „Go to“ als title Tag angezeigt. Dies lässt sich über die Einstellungen für jedes Template einzeln ändern. Leider muss man es auch für jedes Template einzeln ändern… Übersieht man eins erscheint doch noch „Go to“ in gewissen Bereichen. „WordPress – Breadcrumb NavXT Erweiterung title Tags der Breadcrumbs setzen“ weiterlesen

WordPress – Mehrsprachigkeit mit qTranslate – Problem eigene Felder wie übersetzen?

qtranslate eigene Felder

Hier eine kurze Beschreibung um bei WordPress mit Hilfe von qTranslate „eigene Felder“ (custom fields) zu übersetzen.

Der Trick ist das man zunächst die „eigenen Felder“ dupliziert. Anschließend erweitert man das Template um ein Language Switch auf php Level

qtranslate eigene FelderSchritt 1: Eigene Feld duplizieren

Im Feld „eigene Felder“ die Felder die auch in anderen Sprachen verfügbar sein sollen anwählen und duplizieren. Ich habe diese einfach „(english)“ am Ende benannt.

Bei Kopieren wurde ein „(copy)“ erzeugt und das lässt sich schön einfach durch „(english)“ ersetzen „WordPress – Mehrsprachigkeit mit qTranslate – Problem eigene Felder wie übersetzen?“ weiterlesen